Sudski tumač Selena Pješivac imageSudski tumač Selena Pješivac imageSudski tumač Selena Pješivac image
Overeni prevodi se, po pravilu, traže radi dostavljanja dokumentacije nadležnim institucijama kako u zemlji, tako i u inostranstvu.

Sudsko tumačenje je proces prevođenja koji ne podrazumeva samo besprekorno vladanje jezikom na koji se prevodi, već uključuje i poznavanje pravne terminologije, strane i domaće pravne regulative i pravnog značaja javnih i privatnih isprava. 

Prilikom overe ugovora kod javnog beležnika, sklapanja braka, rođenja deteta, registracije preduzeća ili izvršavanja bilo koje vrste posla, koji podrazumeva pravni promet sa inostranstvom ili inostranim građanima, neophodno je da angažujete ovlašćeno lice – sudskog tumača. 

Sudski prevodilac za strani jezik je, prema domaćem zakonodavstvu, lice koje je za obavljanje posla sudskog tumača položilo zakletvu u sudu i koje je imenovano rešenjem Ministarstva pravde Republike Srbije.

Samo sudski prevodilac pred zakonom jemči da je strani državljanin, npr. lice sa kojim se zaključuje ugovor ili drugi pravni posao, razumelo sadržaj i pravni smisao tog posla pred javnim beležnikom, i to na osnovu vašeg usmenog ili pisanog prevoda. Sudski prevodilac je odgovoran za tačnost prevoda.

Pošaljite skeniranu dokumentaciju radi procene broja karaktera i cene usluge.
email: sudskitumachi@gmail.com
mob. 063 394 418       064 1984 106


I BUILT MY SITE FOR FREE USING